Soudní tlumočníci: absolutní objektivita, emocionální distance

Soudní tlumočníci jsou prakticky při každém svém nasazení konfrontováni s vysokými požadavky. Nejen, že musejí znát jazyk oběti nebo podezřelého. Jejich tlumočnický výkon může také zároveň rozhodovat o právu či bezpráví. Důsledky nekorektní reprodukce jsou enormní, proto se mají pro tuto práci využívat jen velmi dobří tlumočníci.

Soudní tlumočníci pomáhají při komunikaci nejen v soudních procesech, ale také při uzavírání sňatků, rozvodech atd. Přesto, že je jejich pracovní prostředí někdy velmi emocionálně vypjaté, musejí se sami dokázat od citové roviny odpoutat.