Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: crowd translation

Překladatelství

Dobrovolníci překládají zprávy do 15 jazyků

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Zatímco ve svých počátcích byl internet takřka výhradně v angličtině, dnes ze symbolického koláče ukrajují stále větší podíl jiné jazyky. Wikipedie dnes existuje ve 200 …

Dobrovolníci překládají zprávy do 15 jazyků Pokračování
Dobrovolníci překládají přednášky do více než 40 jazyků
Překladatelství

Dobrovolníci překládají přednášky do více než 40 jazyků

Radim Sochorekby Radim Sochorek

TED (Technology, Entertainment, Design) je od roku 1984 každoročně konaná konference, na které mají prominentní osobnosti přednášku k tématu, ve kterém se angažují. Stanovený časový …

Dobrovolníci překládají přednášky do více než 40 jazyků Pokračování
Překladatelství

Němečtí nadšenci překládají Harryho Pottera

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Oficiální překlad 6. svazku Harryho Pottera (v originále Harry Potter and the Half Blood Prince) se dostane na pulty knihkupectví německy hovořících zemí až 1. října. …

Němečtí nadšenci překládají Harryho Pottera Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • V Evropě se má více titulkovatV Evropě se má více titulkovat
  • EU: znalost slovíček nemá rozhodovat o tom, kdo bude utvářet politikuEU: znalost slovíček nemá rozhodovat o tom, kdo bude utvářet politiku
  • Whisky pod chodníkem?Whisky pod chodníkem?
  • Nejkrásnější slovo ve španělštině: QuerétaroNejkrásnější slovo ve španělštině: Querétaro
  • Ruský výraz roku 2010: vlna vedraRuský výraz roku 2010: vlna vedra
  • Příklad jazykové kreativity: píseň složená ze zkratekPříklad jazykové kreativity: píseň složená ze zkratek
  • Google Translator – rozhraní pro online překladGoogle Translator – rozhraní pro online překlad
  • Tintin v českém překladuTintin v českém překladu
  • Autor spisovné německé výslovnosti se narodil před 150 letyAutor spisovné německé výslovnosti se narodil před 150 lety
  • Největší německý slovník zůstane nedokončenNejvětší německý slovník zůstane nedokončen
  • Právní základy pro překlad spotřebitelských informací v Česku a na Slovensku
  • Pravidla nizozemského pravopisu volně ke staženíPravidla nizozemského pravopisu volně ke stažení

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.