Microsoft testuje nový online překladač
Microsoft vstoupil s novým produktem na trh online překladačů. Jeho Live Translator (beta verze) je založený na jazykové technologii Systranu a je omezený na překlad …
Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
Microsoft vstoupil s novým produktem na trh online překladačů. Jeho Live Translator (beta verze) je založený na jazykové technologii Systranu a je omezený na překlad …
Kdo po upgradu na novou verzi kancelářského balíku Microsoft Office postrádá kontrolu pravopisu pro některé jazyky, má nyní možnost oklikou získat portfolio vybraných jazyků zpět …
ABBYY, ruský výrobce softwaru, nabízí vedle technologie rozpoznávání textu (OCR) s podporou řady jazyků také další jazykový produkt, který je s více než 5 miliony …
Mezinárodní projekt TC-STAR (Technology and Corpora for Speech to Speech Translation), který byl koncem března zakončen v německých Cáchách (Aachen), byl věnován otázkám elektronického tlumočení …
Nový balík kancelářského softwaru Office 2007 poskytuje u vybraných jazyků možnost si nechat text dokumentu přeložit, a to buď po jednotlivých slovech nebo větách (Přeloží …
Odborné nakladatelství Lectura již řadu let sbírá slovní zásobu z oblasti mobilních a stavebních strojů. Nyní ji uveřejňuje na svých webových stránkách formou online odborného …
GTranslation, widget pro prohlížeč Opera, je rozhraním pro online překlad pomocí jazykového nástroje pro překlad vyhledávače Google, ale i přes služebně starší službu Babel Fish …
Dokument „Den se skutečným tlumočníkem“ je součástí bonusové nabídky DVD „Tlumočnice“. Ke slovu se dostávají dvě vedoucí tlumočnice z ústředí Spojených národů, které vypráví o …
Uživatelé v USA bez příslušných jazykových znalostí mohou nyní přes Skype 24 hodin denně komunikovat s partnery na celém světě ve 150 jazycích. Službu zajišťuje …
Před 300 lety hovořilo na světě méně lidí anglicky, než je dnes mluvčích češtiny (11 mil.) a ještě před 100 lety hovořila desetina světa angličtinou …