Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: chinglish

Chinglish dnes a zítra
Svět jazyků

Chinglish dnes a zítra

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Od okamžiku rozhodnutí o konání olympijských her v Pekingu započala čínská vláda marný boj proti „chinglish“. Tak se říká chybné čínské angličtině, která je v …

Chinglish dnes a zítra Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Proč se němčina liší od jiných germánských jazyků?Proč se němčina liší od jiných germánských jazyků?
  • Německé ministerstvo dopravy odmítlo používání anglicismůNěmecké ministerstvo dopravy odmítlo používání anglicismů
  • Německý slovníček floskulí
  • Anglické slovo roku 2013: selfieAnglické slovo roku 2013: selfie
  • Znalosti cizích jazyků v NěmeckuZnalosti cizích jazyků v Německu
  • Zadávání znaků na Windows Mobile II: Block RecognizerZadávání znaků na Windows Mobile II: Block Recognizer
  • Zkratky právních forem rakouských společnostíZkratky právních forem rakouských společností
  • Nová slova v nizozemském slovníkuNová slova v nizozemském slovníku
  • Jazykové funkce v Office 2007: bublinový překladJazykové funkce v Office 2007: bublinový překlad
  • Evropská unie hledá tlumočníky přes YouTubeEvropská unie hledá tlumočníky přes YouTube
  • Překladatelské technologie pro EUPřekladatelské technologie pro EU
  • Což takhle se navonět cologneskou vodou?Což takhle se navonět cologneskou vodou?

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.