Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: amatérský překlad

Překladatelství

Němečtí nadšenci překládají Harryho Pottera

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Oficiální překlad 6. svazku Harryho Pottera (v originále Harry Potter and the Half Blood Prince) se dostane na pulty knihkupectví německy hovořících zemí až 1. října. …

Němečtí nadšenci překládají Harryho Pottera Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Němečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honorářeNěmečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honoráře
  • Hauština – nový jazyk Google TranslateHauština – nový jazyk Google Translate
  • Rakouské slovo roku 2005: mlčící kancléř
  • Zkratka OK slaví 172 letZkratka OK slaví 172 let
  • Znalosti cizích jazyků v České republice
  • Nové písmeno v němčině: velké ostré sNové písmeno v němčině: velké ostré s
  • Proti jednojazyčnostiProti jednojazyčnosti
  • Evropská unie hledá tlumočníky přes YouTubeEvropská unie hledá tlumočníky přes YouTube
  • Zimbabwe zvažuje zavedení 16 úředních jazykůZimbabwe zvažuje zavedení 16 úředních jazyků
  • JAR: přejmenování hlavního města vyvolalo protestyJAR: přejmenování hlavního města vyvolalo protesty
  • Čínský slovník reaguje na společenské změnyČínský slovník reaguje na společenské změny
  • Malapropismy – těžké oříšky pro překladatele románu

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.