Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Měsíc: Říjen 2010

Počet mluvčích francouzštiny roste díky africkým zemím
Svět jazyků

Počet mluvčích francouzštiny roste díky africkým zemím

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Mezinárodní organizace frankofonie (OIF) jednala 22. až 24. října ve švýcarském Montreux. Zasedání se účastnilo 7 desítek šéfů vlád a států, které spojuje francouzský jazyk …

Počet mluvčích francouzštiny roste díky africkým zemím Pokračování
Překladatelství

80 % německých průmyslových podniků má potřebu překladatelských služeb

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Podle loňské studie Evropské unie roste sektor jazykových služeb (překlady, tlumočení, lokalizace softwaru a webových stránek) každoročně minimálně o 10 %. Jak se ukázalo letos, ani hospodářská …

80 % německých průmyslových podniků má potřebu překladatelských služeb Pokračování
České televize mají více titulkovat
Média / Překladatelství

České televize mají více titulkovat

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Pro zlepšení jazykové vybavenosti populace by se podle návrhů českého ministerstva školství měly zahraniční filmy vysílat v televizi přednostně v původním znění s titulky. Na trhu s šedesátiletou …

České televize mají více titulkovat Pokračování
Slovníky

Slovník germanismů v polštině

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Podobně jako čeština je i polština díky staletému úzkému soužití národů a jejich jazyků – zejména v hovorovém jazyce – proseta německými výrazy. Online Slovník …

Slovník germanismů v polštině Pokračování
Svět jazyků

Nejpoužívanější jazyky na internetu: angličtina, čínština, španělština

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Mezi třemi nejvíce rozšířenými jazyky na internetu jak co se týká jazyka prohlížených webových stránek, tak i jazyka uživatelů, dominuje angličtina, kterou ale dohání čínština. …

Nejpoužívanější jazyky na internetu: angličtina, čínština, španělština Pokračování
Směrové cedule v pohraničí: rakouská A5
Reálie / Svět jazyků

Směrové cedule v pohraničí: rakouská A5

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Dálnice A5 z Vídně do České republiky po celou trasu ukazuje název moravské metropole v češtině, tedy jako „Brno“. Na jediném místě za dálnicí jsem …

Směrové cedule v pohraničí: rakouská A5 Pokračování
Latina je dalším jazykem Google Translate
Svět jazyků

Latina je dalším jazykem Google Translate

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Latina je dalším podporovaným jazykem online překladové služby Google Translate. Přestože je jazyk starých Římanů mrtvý, existuje rozsáhlá stará literatura v latině, pro kterou může …

Latina je dalším jazykem Google Translate Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Zkratky právních forem německých společnostíZkratky právních forem německých společností
  • Nová terminologie Office 2007Nová terminologie Office 2007
  • I dolní němčina má své slovo roku: OeschenI dolní němčina má své slovo roku: Oeschen
  • Titulkovací brýle v amerických kinech
  • Negativní slovo roku 2007 v Německu: sporáková prémieNegativní slovo roku 2007 v Německu: sporáková prémie
  • Wilhelmus – nizozemská hymnaWilhelmus – nizozemská hymna
  • Saský dialekt je v Německu nejméně oblíbený
  • Norský překlad Bible se stal bestselleremNorský překlad Bible se stal bestsellerem
  • Americký lexikograf Webster se narodil před 250 letyAmerický lexikograf Webster se narodil před 250 lety
  • Srovnání dvou moderních českých biblických překladůSrovnání dvou moderních českých biblických překladů
  • Nová slova v nizozemském slovníkuNová slova v nizozemském slovníku
  • Tlumočník: žádná jistota, hodně stresu

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.