Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: zákoník

Německý občanský zákoník v angličtině bezplatně ke stažení
Média

Německý občanský zákoník v angličtině bezplatně ke stažení

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Německé Spolkové ministerstvo spravedlnosti uveřejnilo dlouho očekávaný a diskutovaný anglický překlad německého Občanského zákoníku (Bürgerliches Gesetzbuch – BGB). Dílo osmi překladatelů je poskytováno bezplatně ke …

Německý občanský zákoník v angličtině bezplatně ke stažení Pokračování
Svět jazyků

Zkratky právních forem společností v češtině

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Při překladech smluv se velmi často setkáváme s různorodým psaním zkratek právních forem společností. Psát nebo nepsát mezery mezi slovy, dělit čárkou od firmy? Tady …

Zkratky právních forem společností v češtině Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Nová slova ve slovníku Merriam-Webster
  • Slovenský prezident podepsal kontroverzní jazykový zákonSlovenský prezident podepsal kontroverzní jazykový zákon
  • Těžké začátky irštiny v EUTěžké začátky irštiny v EU
  • Migranti mění podobu němčiny
  • Na co potřebují překladatelé pravopisné slovníky?Na co potřebují překladatelé pravopisné slovníky?
  • Pravidla nizozemského pravopisu volně ke staženíPravidla nizozemského pravopisu volně ke stažení
  • Lucemburština zažívá vlnu popularityLucemburština zažívá vlnu popularity
  • Valašsko-český slovník online i jako knihaValašsko-český slovník online i jako kniha
  • Slova převzatá z arabštinySlova převzatá z arabštiny
  • Což takhle se navonět cologneskou vodou?Což takhle se navonět cologneskou vodou?
  • Kanadský trend: dvojjazyčnostKanadský trend: dvojjazyčnost
  • Francouzské slovo roku 2011: attachiant

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.