Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: thajština

Svět jazyků

Google Translate již pokrývá jazyky 98 % uživatelů internetu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Google Translate, online strojový překlad textů a webových stránek, byl rozšířen o 7 nových jazyků. V současnosti je tak podporováno 41 jazyků, ze kterých vyplývá …

Google Translate již pokrývá jazyky 98 % uživatelů internetu Pokračování
Elektronický kapesní tlumočník pro Blízký a Střední východ
Slovníky

Elektronický kapesní tlumočník pro Blízký a Střední východ

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Kdo cestuje na Blízký nebo Střední východ a nechce se spoléhat na to, že se všude domluví anglicky, si může přibalit na cestu praktického pomocníka. …

Elektronický kapesní tlumočník pro Blízký a Střední východ Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Jak efektivně spolupracovat s tlumočníky
  • Nejužitečnější cizí jazyky pro BrityNejužitečnější cizí jazyky pro Brity
  • Německá identita – identita němčiny před pádem Berlínské zdiNěmecká identita – identita němčiny před pádem Berlínské zdi
  • Nejpoužívanější jazyky na internetu: angličtina, čínština, španělština
  • Lokalizace je více než jen překlad
  • Rozhovor s tlumočnicí: ne všechno se tlumočí
  • Portugalština: hledání společného pravopisu pro Portugalsko i BrazíliiPortugalština: hledání společného pravopisu pro Portugalsko i Brazílii
  • Ve velkých francouzských společnostech se postupně prosazuje angličtina
  • Ještě letos vyjde největší slovník anglických synonym
  • SenSen
  • Nová terminologie Office 2007Nová terminologie Office 2007
  • Dříve museli létat s piloty i tlumočníciDříve museli létat s piloty i tlumočníci

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.