Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: sursilvan

Jednotná rétorománština
Software

Jednotná rétorománština

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Rumantsch Grischun je uměle vytvořená spisovná forma rétorománštiny, která sjednocuje pět nářečních variant čtvrtého švýcarského úředního jazyka. Počet Švýcarů, kteří hovoří rétorománštinou jako prvním jazykem, …

Jednotná rétorománština Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Vedoucím redakce Bavorského slovníku je AngličanVedoucím redakce Bavorského slovníku je Angličan
  • Šeptači: televizní dokument o tlumočnícíchŠeptači: televizní dokument o tlumočnících
  • Amsterdam se oficiálně stane dvojjazyčným městemAmsterdam se oficiálně stane dvojjazyčným městem
  • Lucemburština zažívá vlnu popularityLucemburština zažívá vlnu popularity
  • Menšinová slovinština v rakouském KorutanskuMenšinová slovinština v rakouském Korutansku
  • SenSen
  • Reportáž švýcarské televize o tlumočnících v EUReportáž švýcarské televize o tlumočnících v EU
  • Mapa domén pro blogery zdarmaMapa domén pro blogery zdarma
  • Počítače zápasí s češtinouPočítače zápasí s češtinou
  • Gabriela M. je v Německu známa jako Erika M.Gabriela M. je v Německu známa jako Erika M.
  • Nabídky za překlady pro EUNabídky za překlady pro EU
  • Enormní zájem o němčinu v jižní Evropě

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.