Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: stenografie

Poslední tironskou notu najdete v irštině
Reálie

Poslední tironskou notu najdete v irštině

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V psané irštině jako jediném jazyce narazíte na poslední používaný znak nejstaršího stenografického systému, tironských not, rozšířeném od dob starého Říma až po středověk. Poslední …

Poslední tironskou notu najdete v irštině Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Tlumočníci v literatuře: PůlpennyTlumočníci v literatuře: Půlpenny
  • Německý slovník Wahrig slaví 40 letNěmecký slovník Wahrig slaví 40 let
  • První celostátní noviny vychází v zulštiněPrvní celostátní noviny vychází v zulštině
  • Proč by si babička Růženka ve Francii ani neškrtlaProč by si babička Růženka ve Francii ani neškrtla
  • Současné indiánské jazyky v USASoučasné indiánské jazyky v USA
  • 100% znalost německého pravopisu100% znalost německého pravopisu
  • Americký lexikograf Webster se narodil před 250 letyAmerický lexikograf Webster se narodil před 250 lety
  • Nizozemština se v evropských institucích tlumočí čím dál tím méněNizozemština se v evropských institucích tlumočí čím dál tím méně
  • Koupili byste si něco v butigu?Koupili byste si něco v butigu?
  • Kapesní překladače a jejich funkce
  • Špatná angličtina ohrožuje letový provozŠpatná angličtina ohrožuje letový provoz
  • Microsoft vydává Kontrolu české gramatiky pro MS OfficeMicrosoft vydává Kontrolu české gramatiky pro MS Office

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.