Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: standardní čínština

Hongkong: čínština vytlačuje angličtinu
Svět jazyků

Hongkong: čínština vytlačuje angličtinu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Prvním jazykem 96 % obyvatel Hongkongu je kantonština, jejich druhým jazykem je podle posledních údajů ze sčítání lidu standardní čínština (48 %), která tak předehnala …

Hongkong: čínština vytlačuje angličtinu Pokračování
Svět jazyků

Rychlejší jazyky předávají méně informací

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Tým francouzských jazykovědců se zabýval efektivností přenosu informací v různých jazycích. Průzkum se týkal sedmi jazyků: angličtiny, standardní čínštiny, francouzštiny, italštiny, japonštiny, němčiny, španělštiny. Průzkumu se …

Rychlejší jazyky předávají méně informací Pokračování
Čínský slovník reaguje na společenské změny
Slovníky

Čínský slovník reaguje na společenské změny

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Renomovaný Nový čínský slovník Šinhua právě vyšel v 11. vydání. Vyšel po 8 letech příprav, rozšířen o třetinu hesel, a reflektuje společenské změny v posledním desetiletí. …

Čínský slovník reaguje na společenské změny Pokračování
Čínština na Tchaj-wanu a v Číně se má sblížit
Svět jazyků

Čínština na Tchaj-wanu a v Číně se má sblížit

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Od ukončení občanské války koncem 40. let minulého století trvá napětí mezi Čínskou lidovou republikou a Tchaj-wanem. Nejen politicky se oba státy vyvíjely v uplynulých …

Čínština na Tchaj-wanu a v Číně se má sblížit Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Vzniká velký online slovník německých synonymVzniká velký online slovník německých synonym
  • Strojový překlad zažívá renesanci II.
  • Velština – nový semioficiální jazyk EUVelština – nový semioficiální jazyk EU
  • Lucemburština zažívá vlnu popularityLucemburština zažívá vlnu popularity
  • Nejkrásnější místní názvy v Nizozemsku a Vlámsku
  • Zkratka OK slaví 172 letZkratka OK slaví 172 let
  • Dokument o tlumočníkovi Norimberského procesuDokument o tlumočníkovi Norimberského procesu
  • Speciální detektivové usvědčují na základě jazykaSpeciální detektivové usvědčují na základě jazyka
  • Názvy odrůd vína v němčině a francouzštině – červené vínoNázvy odrůd vína v němčině a francouzštině – červené víno
  • Filmy s exportní verzí – předchůdce dabinguFilmy s exportní verzí – předchůdce dabingu
  • Nový belgický premiér slibuje, že se bude učit nizozemskyNový belgický premiér slibuje, že se bude učit nizozemsky
  • Ruština se nestala novým úředním jazykem EURuština se nestala novým úředním jazykem EU

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.