Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: romanizace

Korejská vláda připravuje nový oficiální přepis jmen do latinky
Svět jazyků

Korejská vláda připravuje nový oficiální přepis jmen do latinky

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Když si v blízkém budoucnu nechají obyvatelé Jižní Koreje vystavit občanský průkaz nebo cestovní pas, bude jejich jméno v dokumentech uvedeno nejen v tradičním korejském písmu …

Korejská vláda připravuje nový oficiální přepis jmen do latinky Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Daniel správně přeložil poselství mene tekelDaniel správně přeložil poselství mene tekel
  • Reportáž švýcarské televize o tlumočnících v EUReportáž švýcarské televize o tlumočnících v EU
  • Citáty na říjen: zrada a zištnostCitáty na říjen: zrada a zištnost
  • Latina je dalším jazykem Google TranslateLatina je dalším jazykem Google Translate
  • Bosenština – nový jazyk Google TranslateBosenština – nový jazyk Google Translate
  • Faerština – zapomenutý severský jazykFaerština – zapomenutý severský jazyk
  • Ruština se nestala novým úředním jazykem EURuština se nestala novým úředním jazykem EU
  • Co je to LSR?Co je to LSR?
  • Jazyková mapa Evropy z 18. stoletíJazyková mapa Evropy z 18. století
  • Titulkovací brýleTitulkovací brýle
  • Modernizace Braillova písma v Nizozemsku a BelgiiModernizace Braillova písma v Nizozemsku a Belgii
  • Slovníkové nakladatelství Langenscheidt slaví 150 letSlovníkové nakladatelství Langenscheidt slaví 150 let

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.