Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Pravidla českého pravopisu

Nová Pravidla českého pravopisu knižně i elektronicky
Slovníky

Nová Pravidla českého pravopisu knižně i elektronicky

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Slovníkové nakladatelství Lingea vydalo zcela nová Pravidla českého pravopisu, která si kladou za cíl poskytnout uživateli co nejvíce informací na jednom místě. Slovník v pevné …

Nová Pravidla českého pravopisu knižně i elektronicky Pokračování
Svět jazyků

Zkratky právních forem společností v češtině

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Při překladech smluv se velmi často setkáváme s různorodým psaním zkratek právních forem společností. Psát nebo nepsát mezery mezi slovy, dělit čárkou od firmy? Tady …

Zkratky právních forem společností v češtině Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Röstigraben – švýcarská jazyková hraniceRöstigraben – švýcarská jazyková hranice
  • Jak se řekne rusky 30?Jak se řekne rusky 30?
  • Slovník pro nemocniční personál usnadňuje komunikaci v belgických nemocnicíchSlovník pro nemocniční personál usnadňuje komunikaci v belgických nemocnicích
  • Zkratky právních forem rakouských společnostíZkratky právních forem rakouských společností
  • Korejská vláda připravuje nový oficiální přepis jmen do latinkyKorejská vláda připravuje nový oficiální přepis jmen do latinky
  • Slovníky na Amazon KindleSlovníky na Amazon Kindle
  • Pchin-jin a jeho tvůrcePchin-jin a jeho tvůrce
  • Vládnoucí starosta Berlína je veverkaVládnoucí starosta Berlína je veverka
  • Vychází překlad Bible v moderní češtiněVychází překlad Bible v moderní češtině
  • Současné postavení němčinySoučasné postavení němčiny
  • Německý hlas George Bushe v profiluNěmecký hlas George Bushe v profilu
  • Vyšel tištěný slovník rétorománštiny s počítačovým způsobem hledáníVyšel tištěný slovník rétorománštiny s počítačovým způsobem hledání

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.