Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: oficiální

Velština – nový semioficiální jazyk EU
Svět jazyků

Velština – nový semioficiální jazyk EU

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Velšský jazyk bude možné v budoucnu v omezené míře používat v některých institucích Evropské unie. Za přítomnosti tlumočníků bude možné používat velštinu v Radě ministrů, …

Velština – nový semioficiální jazyk EU Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • V Murakamiho Afterdark tlumočí hrdinka pro čínskou prostitutkuV Murakamiho Afterdark tlumočí hrdinka pro čínskou prostitutku
  • Zuřící občan je v Německu slovem roku 2010Zuřící občan je v Německu slovem roku 2010
  • Práce v Bruselu? Bez znalostí nizozemštiny zapomeňtePráce v Bruselu? Bez znalostí nizozemštiny zapomeňte
  • Před 200 lety zavedl Napoleon v Nizozemí příjmeníPřed 200 lety zavedl Napoleon v Nizozemí příjmení
  • Poschodí nebo podlaží? Jiný kraj, jiný mravPoschodí nebo podlaží? Jiný kraj, jiný mrav
  • Evropská slovní zásoba bezpečnostních rizikEvropská slovní zásoba bezpečnostních rizik
  • Aplikování reformy pravopisu na quebeckých školách
  • Co je evropská klávesnice?Co je evropská klávesnice?
  • Publikace Austriacismy a helvetismy v německém tisku
  • Strojový překlad zažívá renesanci I.
  • Slovo roku 2006 v Německu: zóna pro fanouškySlovo roku 2006 v Německu: zóna pro fanoušky
  • Znalosti jazyků v RakouskuZnalosti jazyků v Rakousku

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.