Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: mzdy

Slovník HR online
Slovníky

Slovník HR online

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Okolo 2 000 hesel v 7 jazycích (angličtina, francouzština, italština, němčina, nizozemština, polština, španělština) z oborů personalistika a mzdy je evidováno v on-line slovníku ‚HR Lexicon‘. Je …

Slovník HR online Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Jazyková hranice v BelgiiJazyková hranice v Belgii
  • Čeština je na Slovensku živá, slovenština v Česku neviditelnáČeština je na Slovensku živá, slovenština v Česku neviditelná
  • Asijské jazyky jsou v Česku v kurzuAsijské jazyky jsou v Česku v kurzu
  • Brzy vyjde knižní česko-nizozemský slovník
  • Rizikové překlady informací o produktech pro trh v USA
  • Německý slovník Wahrig slaví 40 letNěmecký slovník Wahrig slaví 40 let
  • Norský překlad Bible se stal bestselleremNorský překlad Bible se stal bestsellerem
  • Vyhledávač německo-anglických překladůVyhledávač německo-anglických překladů
  • Budoucnost Frankofonie v AfriceBudoucnost Frankofonie v Africe
  • Překladatelé románu museli pracovat v tajném bunkruPřekladatelé románu museli pracovat v tajném bunkru
  • Jazykové funkce v Office 2007: kontrola pravopisuJazykové funkce v Office 2007: kontrola pravopisu
  • Německé ministerstvo dopravy odmítlo používání anglicismůNěmecké ministerstvo dopravy odmítlo používání anglicismů

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.