Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Mastor

Armáda USA testuje v Iráku elektronické tlumočníky
Překladatelství

Armáda USA testuje v Iráku elektronické tlumočníky

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Na komunikační nedorozumění, párovaná s nedostatkem tlumočníků, zareagovala armáda USA objednávkou softwaru IBM pod názvem MASTOR (Multilingual Automatic Speech-to-Speech Translator), kterými vybaví své notebooky pro …

Armáda USA testuje v Iráku elektronické tlumočníky Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Názvy odrůd vína v němčině a francouzštině – červené vínoNázvy odrůd vína v němčině a francouzštině – červené víno
  • Dvojí podoba arabských číslicDvojí podoba arabských číslic
  • Česko-německá terminologie výroby pivaČesko-německá terminologie výroby piva
  • Skype s tlumočníkem
  • Výsledky průzkumu znalostí cizích jazyků v EUVýsledky průzkumu znalostí cizích jazyků v EU
  • Terminologie nového občanského zákoníkuTerminologie nového občanského zákoníku
  • Slovo roku 2007 v Nizozemsku: bokitoproofSlovo roku 2007 v Nizozemsku: bokitoproof
  • Překlady pro Evropskou komisi: omezení délky dokumentůPřeklady pro Evropskou komisi: omezení délky dokumentů
  • Tlumočníci na summitu G8 v NěmeckuTlumočníci na summitu G8 v Německu
  • Ohlédnutí za Měsícem autorského čtení s německy hovořícími autoryOhlédnutí za Měsícem autorského čtení s německy hovořícími autory
  • Šeptači: televizní dokument o tlumočnícíchŠeptači: televizní dokument o tlumočnících
  • Oficiální nizozemské překlady BibleOficiální nizozemské překlady Bible

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.