Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Ludwig Tieck

Citáty na říjen: zrada a zištnost
Citáty

Citáty na říjen: zrada a zištnost

Radim Sochorekby Radim Sochorek

„Am tiefsten schmerzen Wunden, uns geschlagen Von Menschen, die der Freundschaft Maske tragen.“ („Nejvíc bolí rány od lidí, kteří nosí masku přátelství.“) — Friedrich von …

Citáty na říjen: zrada a zištnost Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Doporučení k pravopisu chemické terminologieDoporučení k pravopisu chemické terminologie
  • Rakouská pošta nedoručila slovinsky popsanou zásilkuRakouská pošta nedoručila slovinsky popsanou zásilku
  • Komfortní vyhledávání ve slovníku pomocí myšiKomfortní vyhledávání ve slovníku pomocí myši
  • Image překladatele
  • Jazykové problémy Ikey v ThajskuJazykové problémy Ikey v Thajsku
  • V Murakamiho Afterdark tlumočí hrdinka pro čínskou prostitutkuV Murakamiho Afterdark tlumočí hrdinka pro čínskou prostitutku
  • EU nepočká na překlady smluvEU nepočká na překlady smluv
  • Armáda USA testuje v Iráku elektronické tlumočníkyArmáda USA testuje v Iráku elektronické tlumočníky
  • Co je evropská klávesnice?Co je evropská klávesnice?
  • Lokalizace je více než jen překlad
  • Jak se řekne rusky 30?Jak se řekne rusky 30?
  • Předsedkyně Obce překladatelů hovoří o literárních překladech

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.