Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Javier Marías

Srdce tak bílé: román o tlumočníkovi
Média

Srdce tak bílé: román o tlumočníkovi

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Juan, vypravěč románu Javiera Maríase „Srdce tak bílé“ pracuje jako tlumočník u Spojených národů. Píše o svém náročném povolání. O častém zhroucení během namáhavé práce …

Srdce tak bílé: román o tlumočníkovi Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Tintin v českém překladuTintin v českém překladu
  • Italská čokoláda, o které sní jen mužiItalská čokoláda, o které sní jen muži
  • O češtině a němčiněO češtině a němčině
  • Příručka stylu ve 40 jazycích k bezplatnému staženíPříručka stylu ve 40 jazycích k bezplatnému stažení
  • Javánština – nový jazyk Google TranslateJavánština – nový jazyk Google Translate
  • Anglická Bible krále Jakuba slaví 400 letAnglická Bible krále Jakuba slaví 400 let
  • Indonéský kmen používá pro svůj jazyk korejskou abeceduIndonéský kmen používá pro svůj jazyk korejskou abecedu
  • Koncern obětí globální angličtinyKoncern obětí globální angličtiny
  • Tečka za reformou německého pravopisu: pravopisný slovník DudenTečka za reformou německého pravopisu: pravopisný slovník Duden
  • Badeniho jazyková nařízení rozdělila RakouskoBadeniho jazyková nařízení rozdělila Rakousko
  • Röstigraben – švýcarská jazyková hraniceRöstigraben – švýcarská jazyková hranice
  • Jak na uživatelsky přívětivý slovník?Jak na uživatelsky přívětivý slovník?

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.