Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: hudební skupina

Média / Svět jazyků

Německá skupina Ista rapuje latinsky

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Zakladatelé německé skupiny Ista se rozhodli rázným způsobem vypořádat s klišé, že je latina mrtvý jazyk. Již během středoškolského studia rapovali německé hiphopové hity, které si …

Německá skupina Ista rapuje latinsky Pokračování
Příklad jazykové kreativity: píseň složená ze zkratek
Média / Reálie

Příklad jazykové kreativity: píseň složená ze zkratek

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Německá rapová formace Die Fantastischen Vier (Fantastická čtyřka), průkopníci hip hopu v němčině, bude v příštím roce slavit dvacetileté jubileum. Jejich zřejmě nejznámější single „MFG“ …

Příklad jazykové kreativity: píseň složená ze zkratek Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Alenka v říši divů: autor chválí překladatelku své knihyAlenka v říši divů: autor chválí překladatelku své knihy
  • Užitečná dvojjazyčnost v TuniskuUžitečná dvojjazyčnost v Tunisku
  • Google Translate a Babel Fish jako widget pro OperuGoogle Translate a Babel Fish jako widget pro Operu
  • Nejdelší slovo v nizozemštině má 60 písmen
  • Německé slovo roku mládeže 2011: swag
  • Výsledky celosvětového průzkumu znalostí angličtinyVýsledky celosvětového průzkumu znalostí angličtiny
  • Röstigraben – švýcarská jazyková hraniceRöstigraben – švýcarská jazyková hranice
  • Dobrovolníci překládají přednášky do více než 40 jazykůDobrovolníci překládají přednášky do více než 40 jazyků
  • Zadávání znaků na Windows Mobile VI: klávesnice PCZadávání znaků na Windows Mobile VI: klávesnice PC
  • Klasifikace znalosti jazyků podle EUKlasifikace znalosti jazyků podle EU
  • O časové náročnosti překládání
  • Citáty na září: lidská maskaCitáty na září: lidská maska

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.