Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Gräfenberk

Stopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrob
Reálie

Stopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrob

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Na Gräfenberku (Lázně Jeseník) a v jeho okolí se nachází vedle desítek pramenů také četné památníky, které pochází z doby po založení lázní v 19. století. Jedním …

Stopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrob Pokračování
Stopy německé minulosti: odkaz Vincenze Priessnitze
Reálie

Stopy německé minulosti: odkaz Vincenze Priessnitze

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V roce 1826 založil přírodní léčitel Vincenz Priessnitz (1799–1851) v dnešních Lázních Jeseník (Gräfenberk) první moderní vodoléčbu na světě za použití studené vody. Pomohl tak …

Stopy německé minulosti: odkaz Vincenze Priessnitze Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Pryč s tlumočníky!Pryč s tlumočníky!
  • Uživatelské slovníky pro Lingea Lexicon ke staženíUživatelské slovníky pro Lingea Lexicon ke stažení
  • Protichůdné úvahy o dvojjazyčných cedulích v polské RatibořiProtichůdné úvahy o dvojjazyčných cedulích v polské Ratiboři
  • Maráthština – nový jazyk Google TranslateMaráthština – nový jazyk Google Translate
  • Program Polyglot pozná podle vzorku textu jazykProgram Polyglot pozná podle vzorku textu jazyk
  • Zemřela německá překladatelka Mickey MousehoZemřela německá překladatelka Mickey Mouseho
  • Německé negativní slovo roku 2011: kebabové vraždyNěmecké negativní slovo roku 2011: kebabové vraždy
  • Rozšířené funkce online slovníků na Klikni.czRozšířené funkce online slovníků na Klikni.cz
  • Délka přeloženého textu jako kritérium kvality?
  • Nejstarší německá slova jsou vyrytá do pergamenůNejstarší německá slova jsou vyrytá do pergamenů
  • Švýcarské slovo roku 2010: vyhoštěníŠvýcarské slovo roku 2010: vyhoštění
  • Nejdelší doména na světě má 63 znakůNejdelší doména na světě má 63 znaků

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.