Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: fríština

Nizozemsko: Fríštinu má chránit nový jazykový zákon
Svět jazyků

Nizozemsko: Fríštinu má chránit nový jazykový zákon

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Podle návrhu nového nizozemského zákona má mít každý obyvatel provincie Frísko právo v kontaktu s úřady používat nizozemštinu nebo fríštinu. Práva frísky hovořícího obyvatelstva má …

Nizozemsko: Fríštinu má chránit nový jazykový zákon Pokračování
Polovině existujících jazyků hrozí vymření
Svět jazyků

Polovině existujících jazyků hrozí vymření

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Podle informací z aktuálního Světového atlasu ohrožených jazyků, který vydal australský lingvista Christopher Moseley z pověření organizace UNESCO, se na celém světě hovoří asi 6 000 …

Polovině existujících jazyků hrozí vymření Pokračování
Co je plattdeutsch?
Svět jazyků

Co je plattdeutsch?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Plattdeutsch nebo také zkráceně platt je označením pro dolnoněmecká nářečí, kterými se hovoří v severním Německu. Dolní němčina zůstala nedotčena hláskovými změnami, kterými procházela v 6. …

Co je plattdeutsch? Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Dokument o tlumočníkovi Norimberského procesuDokument o tlumočníkovi Norimberského procesu
  • Česko-německá terminologie výroby pivaČesko-německá terminologie výroby piva
  • Vládnoucí starosta Berlína je veverkaVládnoucí starosta Berlína je veverka
  • Výsledky průzkumu znalostí cizích jazyků v EUVýsledky průzkumu znalostí cizích jazyků v EU
  • Autumnijské tajné písmoAutumnijské tajné písmo
  • Jorubština – nový jazyk Google TranslateJorubština – nový jazyk Google Translate
  • Jednotná rétorománštinaJednotná rétorománština
  • Desítky skupin Číňanů pořizují pirátské překlady západních médií
  • Doporučení k pravopisu chemické terminologieDoporučení k pravopisu chemické terminologie
  • Překlady filmových titulů v NěmeckuPřeklady filmových titulů v Německu
  • Francouzské slovo roku 2011: attachiant
  • Indonéský kmen používá pro svůj jazyk korejskou abeceduIndonéský kmen používá pro svůj jazyk korejskou abecedu

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.