Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: exonymum

Což takhle se navonět cologneskou vodou?
:-) / Svět jazyků

Což takhle se navonět cologneskou vodou?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Některé zeměpisné názvy se v různých jazycích liší, a ponechat je při překladu do cílového jazyka nezměněné může působit exoticky. Anebo humorně: kdo by si …

Což takhle se navonět cologneskou vodou? Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Nač jsou třeba tlumočníci v Evropské komisi?
  • Současné indiánské jazyky v USASoučasné indiánské jazyky v USA
  • Strojový překlad zažívá renesanci II.
  • Citáty na říjen: zrada a zištnostCitáty na říjen: zrada a zištnost
  • Online korektura německých textůOnline korektura německých textů
  • Vyšel slovník surinamské nizozemštinyVyšel slovník surinamské nizozemštiny
  • Šeptači: televizní dokument o tlumočnícíchŠeptači: televizní dokument o tlumočnících
  • Masivní nárůst mluvčích arabštiny v BruseluMasivní nárůst mluvčích arabštiny v Bruselu
  • Nizozemsky hovořící lékaři v Bruselu vymírají
  • Nejkrásnější slovo ve španělštině: QuerétaroNejkrásnější slovo ve španělštině: Querétaro
  • Televizní dokument o dvojjazyčnosti v Jižním TyrolskuTelevizní dokument o dvojjazyčnosti v Jižním Tyrolsku
  • Korejská vláda připravuje nový oficiální přepis jmen do latinkyKorejská vláda připravuje nový oficiální přepis jmen do latinky

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.