Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: bonusy

Na DVD: Nebe se scénami tlumočení výslechu
Média

Na DVD: Nebe se scénami tlumočení výslechu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Koprodukční film (Německo, USA, Itálie, Velká Británie, Francie) německého režiséra Toma Tykwera „Nebe“ (Heaven) z roku 2002 v hlavní roli s Cate Blanchett (Philippa) a …

Na DVD: Nebe se scénami tlumočení výslechu Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Kampaň na podporu němčinyKampaň na podporu němčiny
  • Kolik má EU úředních jazyků?Kolik má EU úředních jazyků?
  • Bilióny dolarů nebo miliardy eur?Bilióny dolarů nebo miliardy eur?
  • Němečtí nadšenci překládají Harryho Pottera
  • Názvy listnatých stromů v několika jazycíchNázvy listnatých stromů v několika jazycích
  • Rychlejší jazyky předávají méně informací
  • Jazykové CD: německé hudební skupiny zpívají japonskyJazykové CD: německé hudební skupiny zpívají japonsky
  • Čeština je na Slovensku živá, slovenština v Česku neviditelnáČeština je na Slovensku živá, slovenština v Česku neviditelná
  • Jak na uživatelsky přívětivý slovník?Jak na uživatelsky přívětivý slovník?
  • O ceně za překlad
  • Nizozemština má 23 milionů mluvčíchNizozemština má 23 milionů mluvčích
  • Překladatelský a tlumočnický přístup k rekonstrukci textuPřekladatelský a tlumočnický přístup k rekonstrukci textu

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.