Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: vlaemsch

Vlámština v severní Francii
Svět jazyků

Vlámština v severní Francii

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Severovýchodní výběžek Francie o velikosti 1 600 km² mezi městy Dunkerque a Bailleul, Severním mořem a řekou Leie, nazývaný Westhoek français (Francouzský západní kout), patřil do …

Vlámština v severní Francii Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Strategie jazykové politiky EU do roku 2013Strategie jazykové politiky EU do roku 2013
  • Evropská unie hledá tlumočníky přes YouTubeEvropská unie hledá tlumočníky přes YouTube
  • Mongolština – nový jazyk Google TranslateMongolština – nový jazyk Google Translate
  • Seznam čechismů: slovenčina vôbec nie je jednoduchá
  • Pchin-jin a jeho tvůrcePchin-jin a jeho tvůrce
  • Slovník anglicismů pro seniorySlovník anglicismů pro seniory
  • V Německu je možné si koupit německá slovaV Německu je možné si koupit německá slova
  • Největší německý slovník pokračujeNejvětší německý slovník pokračuje
  • Česko-německý kontextový, synonymický a kolokační slovníkČesko-německý kontextový, synonymický a kolokační slovník
  • Rakouské slovo roku 2007: spolkový trojský kůňRakouské slovo roku 2007: spolkový trojský kůň
  • Proti jednojazyčnostiProti jednojazyčnosti
  • Nejednotný pravopis v Německu: 2 země zavedou nový pravopis později

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.