Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: soudní překladatel

Němečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honoráře
Překladatelství

Němečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honoráře

Radim Sochorekby Radim Sochorek

„Na kvalitě práce soudních tlumočníků a soudních překladatelů může záviset osvobozující rozsudek nebo odsouzení. Každá chyba může mít závažné následky.“ — André Lindemann, prezident Spolkového …

Němečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honoráře Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Slovo roku 2005 v Německu: spolková kancléřkaSlovo roku 2005 v Německu: spolková kancléřka
  • Laoština – nový jazyk Google TranslateLaoština – nový jazyk Google Translate
  • Angličtina by se mohla stát dorozumívacím jazykem ŠvýcarůAngličtina by se mohla stát dorozumívacím jazykem Švýcarů
  • Největší český slovník onlineNejvětší český slovník online
  • Knižní trh USA: loni vyšly jen tři stovky překladůKnižní trh USA: loni vyšly jen tři stovky překladů
  • Co se naučí překladatel během studia?
  • Slovník anglicismů pro seniorySlovník anglicismů pro seniory
  • Výstava ukazuje rozmanitost němčinyVýstava ukazuje rozmanitost němčiny
  • Německé písmo I: úřední DIN 1451Německé písmo I: úřední DIN 1451
  • Tlumočníci v literatuře: PůlpennyTlumočníci v literatuře: Půlpenny
  • Právní základy pro překlad spotřebitelských informací v Česku a na Slovensku
  • Číňané přeložili nechtěně pornoverzi pohádkyČíňané přeložili nechtěně pornoverzi pohádky

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.