Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: sámský jazyk

Sámština má být zachráněna
Svět jazyků

Sámština má být zachráněna

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Sámové, někdy nazývaní jako Laponci, zpravidla svůj jazyk používají jen doma a žijí v oblastech s řídkým osídlením, což jsou faktory, které přispívají k úpadku …

Sámština má být zachráněna Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • iTranslate4.eu – nový strojový překladačiTranslate4.eu – nový strojový překladač
  • Ruský výraz roku 2010: vlna vedraRuský výraz roku 2010: vlna vedra
  • EU zoufale hledá překladatele do angličtinyEU zoufale hledá překladatele do angličtiny
  • Internetu vládnou tři jazyky
  • Zemřela německá překladatelka Mickey MousehoZemřela německá překladatelka Mickey Mouseho
  • Malé černé to dotáhly až do slovníkuMalé černé to dotáhly až do slovníku
  • Pravidla nizozemského pravopisu volně ke staženíPravidla nizozemského pravopisu volně ke stažení
  • Elektroničtí kapesní tlumočníci – drazí, ale užiteční pomocníciElektroničtí kapesní tlumočníci – drazí, ale užiteční pomocníci
  • Francouzština se má stát jediným jazykem práva EUFrancouzština se má stát jediným jazykem práva EU
  • Překlady titulů trilogie Milénium v různých jazycíchPřeklady titulů trilogie Milénium v různých jazycích
  • Chorvatština se stane 24. jazykem EUChorvatština se stane 24. jazykem EU
  • Tlumočník: žádná jistota, hodně stresu

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.