Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: produkt

Jazykové problémy Ikey v Thajsku
:-) / Svět jazyků

Jazykové problémy Ikey v Thajsku

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Švédský nábytkářský koncern expanduje na nové trhy a bojuje se starým problémem – skandinávské názvy jeho produktů mohou mít v jiných jazycích často hanlivý význam. …

Jazykové problémy Ikey v Thajsku Pokračování
Překladatelství

České manuály bývají nesrozumitelným zmetkem

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Univerzální dálkový ovladač, který se dal před nedávnem zakoupit v jednom obchodním řetězci na území České republiky, obsahoval nesrozumitelný návod, který vznikl zřejmě neupraveným strojovým …

České manuály bývají nesrozumitelným zmetkem Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Slovník českých slov, ve kterých se často chybujeSlovník českých slov, ve kterých se často chybuje
  • Slovník anglicismů pro seniorySlovník anglicismů pro seniory
  • Počet mluvčích francouzštiny roste díky africkým zemímPočet mluvčích francouzštiny roste díky africkým zemím
  • Důchodci vyučují staré německé psané písmoDůchodci vyučují staré německé psané písmo
  • SenSen
  • Krátké profily 9 nových jazyků v Google Translate: od afrikánštiny po velštinu
  • Vývoj elektronického tlumočníka má před sebou ještě dalekou cestu
  • Dvě pravopisné chyby na nových českých občankáchDvě pravopisné chyby na nových českých občankách
  • Překladatelství se má ve Švýcarsku reglementovat
  • Anglická a americká slova roku 2011Anglická a americká slova roku 2011
  • Německé písmo I: úřední DIN 1451Německé písmo I: úřední DIN 1451
  • Anketa: jak si na světě účtují překladatelé němčiny

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.