Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: píseň

Německá hymna: o čem to tam zpívají?
Reálie

Německá hymna: o čem to tam zpívají?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Kdo podlehl emocionálním momentům letošního Mistrovství světa ve fotbale, ke kterým bezpochyby patřila atmosféra na utkáních domácího mužstva, možná bude chtít nahlédnout pod roušku nepřehledné …

Německá hymna: o čem to tam zpívají? Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Angličtina v Rwandě vytlačuje francouzštinuAngličtina v Rwandě vytlačuje francouzštinu
  • Elektronická předpona e- je ve francouzštině zapovězena
  • Badeniho jazyková nařízení rozdělila RakouskoBadeniho jazyková nařízení rozdělila Rakousko
  • Německá slova v cizích jazycích
  • Zuřící občan je v Německu slovem roku 2010Zuřící občan je v Německu slovem roku 2010
  • Přehled online slovníkůPřehled online slovníků
  • Nejdelší slovo v nizozemštině má 60 písmen
  • Online slovníky na českém internetu
  • Televizní dokument o dvojjazyčnosti v Jižním TyrolskuTelevizní dokument o dvojjazyčnosti v Jižním Tyrolsku
  • Nové písmeno v němčině: velké ostré sNové písmeno v němčině: velké ostré s
  • Tlumočení není jen prostý převod do druhého jazyka
  • Radikální změna nizozemského pravopisu před 75 letyRadikální změna nizozemského pravopisu před 75 lety

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.