Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: obchody

Ruština získává v Karlových Varech stále větší převahu
Svět jazyků

Ruština získává v Karlových Varech stále větší převahu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Světoznámé české lázně jsou vytouženým cílem ruských podnikatelů a turistů. Není divu, že se s ruštinou ve městě setkáte takřka na každém kroku: ve výkladních …

Ruština získává v Karlových Varech stále větší převahu Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Lokalizace je více než jen překlad
  • Rakouské slovo roku 2009: audimaxismusRakouské slovo roku 2009: audimaxismus
  • Negativní slovo roku 2006 v Německu: dobrovolné vycestování
  • Kolik má EU úředních jazyků?Kolik má EU úředních jazyků?
  • Evropské televizní stanice mají nabízet více pořadů s titulkyEvropské televizní stanice mají nabízet více pořadů s titulky
  • Nizozemský pravopis nověNizozemský pravopis nově
  • Užitečná dvojjazyčnost v TuniskuUžitečná dvojjazyčnost v Tunisku
  • Anglický obrázkový slovník onlineAnglický obrázkový slovník online
  • Pravidla nizozemského pravopisu volně ke staženíPravidla nizozemského pravopisu volně ke stažení
  • Mluvící online slovníkMluvící online slovník
  • Zadávání znaků na Windows Mobile IV: TranscriberZadávání znaků na Windows Mobile IV: Transcriber
  • Německy hovořící Belgie a její právní terminologieNěmecky hovořící Belgie a její právní terminologie

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.