Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: neproporcionální písmo

Německé písmo II: písmo registračních značek
Reálie

Německé písmo II: písmo registračních značek

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Písmo FE-Schrift na registračních značkách německých vozidel od roku 1994 postupně nahrazovalo dřívější písmo DIN 1451. To dosloužilo ze dvou hlavních důvodů: Jednak bylo u …

Německé písmo II: písmo registračních značek Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Jazyková mapa Evropy z 18. stoletíJazyková mapa Evropy z 18. století
  • Nový software pro automatizovaný překlad chemických substancíNový software pro automatizovaný překlad chemických substancí
  • Který jazyk je nejtěžší?Který jazyk je nejtěžší?
  • iTranslate4.eu – nový strojový překladačiTranslate4.eu – nový strojový překladač
  • Řekl Kennedy v proslovu před 42 lety: Jsem kobliha?Řekl Kennedy v proslovu před 42 lety: Jsem kobliha?
  • Negativní slovo roku 2005 v Německu
  • Rakouská pošta nedoručila slovinsky popsanou zásilkuRakouská pošta nedoručila slovinsky popsanou zásilku
  • Korejština v OstravěKorejština v Ostravě
  • Google Translate jako aplikace WindowsGoogle Translate jako aplikace Windows
  • Evropské televizní stanice mají nabízet více pořadů s titulkyEvropské televizní stanice mají nabízet více pořadů s titulky
  • Švýcarské slovo roku 2012: shitstormŠvýcarské slovo roku 2012: shitstorm
  • Dolnoněmecké slovo roku označuje oddělovač nákupuDolnoněmecké slovo roku označuje oddělovač nákupu

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.