Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: nápis

Nepřehlédnutelná irština
Reálie

Nepřehlédnutelná irština

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Ačkoliv hovoří v Irské republice aktivně irsky jen malá menšina obyvatel, s irskými nápisy se přesto v celé zemi setkáte na každém kroku, nejčastěji v dvojjazyčném provedení …

Nepřehlédnutelná irština Pokračování
Stopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrob
Reálie

Stopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrob

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Na Gräfenberku (Lázně Jeseník) a v jeho okolí se nachází vedle desítek pramenů také četné památníky, které pochází z doby po založení lázní v 19. století. Jedním …

Stopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrob Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Slovníkové nakladatelství Langenscheidt slaví 150 letSlovníkové nakladatelství Langenscheidt slaví 150 let
  • Slovník rakouské výslovnosti
  • Vychází slovník regionálního použití nizozemštinyVychází slovník regionálního použití nizozemštiny
  • Microsoft testuje nový online překladačMicrosoft testuje nový online překladač
  • Velština – nový semioficiální jazyk EUVelština – nový semioficiální jazyk EU
  • Dvojí podoba arabských číslicDvojí podoba arabských číslic
  • Francouzské slovo roku 2011: attachiant
  • Concise Oxford Dictionary slaví 100 let
  • Nejednotný pravopis v Německu: 2 země zavedou nový pravopis později
  • Valonské noviny vyšly poprvé s vlámskou přílohouValonské noviny vyšly poprvé s vlámskou přílohou
  • Laoština – nový jazyk Google TranslateLaoština – nový jazyk Google Translate
  • Surinam zavede nový nizozemský pravopisSurinam zavede nový nizozemský pravopis

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.