Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Leo

Software

Srovnání překladačů na internetu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Právě uveřejněný test srovnává online překladače na internetu pro německé uživatele. Podle něj se vítězem stává online služba Linguee, která překládá slova a skupiny slov …

Srovnání překladačů na internetu Pokračování
Software

WDR: srovnání překladového softwaru

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Německá veřejnoprávní televize WDR porovnala v pořadu Angeklickt software pro strojový překlad webových stránek. Žádný nástroj podle kritického hodnocení nepřinesl uspokojivé výsledky. Nástroji zhotovený automatizovaný …

WDR: srovnání překladového softwaru Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Ženy jako tlumočnice pro jednání s Korejci nežádoucí
  • SMS v podobě piktogramůSMS v podobě piktogramů
  • O ceně za překlad
  • Česko-nizozemská konverzace bezplatně ke stažení
  • Předsedkyně Obce překladatelů hovoří o literárních překladech
  • Atlas německého jazyka ve světěAtlas německého jazyka ve světě
  • Jazykové funkce v Office 2007: slovník synonymJazykové funkce v Office 2007: slovník synonym
  • Rozpoznání cizího jazyka počítačem
  • Zmizí jablečné víno a sekt z německého slovníku?Zmizí jablečné víno a sekt z německého slovníku?
  • Goethe o překladatelíchGoethe o překladatelích
  • Překlady filmových titulů v NěmeckuPřeklady filmových titulů v Německu
  • Srovnání dvou moderních českých biblických překladůSrovnání dvou moderních českých biblických překladů

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.