Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: handža

Korejská vláda připravuje nový oficiální přepis jmen do latinky
Svět jazyků

Korejská vláda připravuje nový oficiální přepis jmen do latinky

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Když si v blízkém budoucnu nechají obyvatelé Jižní Koreje vystavit občanský průkaz nebo cestovní pas, bude jejich jméno v dokumentech uvedeno nejen v tradičním korejském písmu …

Korejská vláda připravuje nový oficiální přepis jmen do latinky Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Zadávání znaků na Windows Mobile III: Letter RecognizerZadávání znaků na Windows Mobile III: Letter Recognizer
  • Nový belgický premiér slibuje, že se bude učit nizozemskyNový belgický premiér slibuje, že se bude učit nizozemsky
  • Irština se stane úředním jazykem EUIrština se stane úředním jazykem EU
  • Jazykové funkce v Office 2007: kontrola pravopisuJazykové funkce v Office 2007: kontrola pravopisu
  • Když překládá Google a Microsoft
  • Chorvati v Česku a na SlovenskuChorvati v Česku a na Slovensku
  • Citáty na listopad: lež a svědomíCitáty na listopad: lež a svědomí
  • Proč se němčina liší od jiných germánských jazyků?Proč se němčina liší od jiných germánských jazyků?
  • Angličtina je v EU nejrozšířenějším cizím jazykemAngličtina je v EU nejrozšířenějším cizím jazykem
  • Jazykové funkce v Office 2007: bublinový překladJazykové funkce v Office 2007: bublinový překlad
  • Německo-český minislovníček odpadového hospodářstvíNěmecko-český minislovníček odpadového hospodářství
  • Test pro udělení německého státního občanstvíTest pro udělení německého státního občanství

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.