Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Brusel

Jazyky v hlavním městě Belgie
Svět jazyků

Jazyky v hlavním městě Belgie

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Zatímco ve čtyřicátých letech 20. století ještě jedna polovina obyvatel Bruselu hovořila nizozemsky a druhá francouzsky, jazyková situace se od té doby podstatně změnila. Region …

Jazyky v hlavním městě Belgie Pokračování

Navigace pro příspěvky

Novější příspěvky

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Znalosti jazyků v RakouskuZnalosti jazyků v Rakousku
  • Nová slova v nizozemském slovníkuNová slova v nizozemském slovníku
  • Který jazyk je nejtěžší?Který jazyk je nejtěžší?
  • Jazykové funkce v Office 2007: kontrola pravopisuJazykové funkce v Office 2007: kontrola pravopisu
  • Maráthština – nový jazyk Google TranslateMaráthština – nový jazyk Google Translate
  • Nová slova ve slovníku Merriam-Webster
  • 100% znalost německého pravopisu100% znalost německého pravopisu
  • Bengálština požadována jako další oficiální jazyk OSNBengálština požadována jako další oficiální jazyk OSN
  • Minipřehled nizozemské výslovnostiMinipřehled nizozemské výslovnosti
  • Jazyková politika EU v otázkách a odpovědíchJazyková politika EU v otázkách a odpovědích
  • Vlámština, holandština a nizozemština – jaký je mezi nimi rozdíl?Vlámština, holandština a nizozemština – jaký je mezi nimi rozdíl?
  • Jazykové CD: německé hudební skupiny zpívají japonskyJazykové CD: německé hudební skupiny zpívají japonsky

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.