Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: anglická výslovnost

:-) / Média / Svět jazyků

Báseň s 800 nepravidelnostmi anglické výslovnosti

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Nizozemský spisovatel, učitel a jazykový kritik Gerard Nolst Trenité (1870–1946), známý také jako Charivarius, uveřejnil poprvé ve 4. vydání své cvičebnice anglické výslovnosti „Drop Your …

Báseň s 800 nepravidelnostmi anglické výslovnosti Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Nizozemština se v evropských institucích tlumočí čím dál tím méněNizozemština se v evropských institucích tlumočí čím dál tím méně
  • Německy hovořící Belgie a její právní terminologieNěmecky hovořící Belgie a její právní terminologie
  • 25 bezplatných slovníků Lingea online25 bezplatných slovníků Lingea online
  • Oficiální nizozemské překlady BibleOficiální nizozemské překlady Bible
  • Pravidla německého pravopisu slaví 125 letPravidla německého pravopisu slaví 125 let
  • Srovnání názvů měsíců v češtině, polštině a slovenštině
  • Německý pravopisný slovník online a bezplatně k dispoziciNěmecký pravopisný slovník online a bezplatně k dispozici
  • Slovníkové nakladatelství Langenscheidt slaví 150 letSlovníkové nakladatelství Langenscheidt slaví 150 let
  • Štrasburk – město v průsečíku francouzské a německé kulturyŠtrasburk – město v průsečíku francouzské a německé kultury
  • Slovník švýcarské němčiny bude dokončen po 160 letechSlovník švýcarské němčiny bude dokončen po 160 letech
  • Česko-německá terminologie výroby pivaČesko-německá terminologie výroby piva
  • Jazykové nástroje pro Office zdarma?Jazykové nástroje pro Office zdarma?

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.