Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Měsíc: Duben 2007

Rakouská pošta nedoručila slovinsky popsanou zásilku
:-)

Rakouská pošta nedoručila slovinsky popsanou zásilku

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Dopisnice se správně vyplněným směrovacím číslem 9020, ale slovinsky napsaným názvem rakouského města, narazila na nepochopení pracovníka tamní pošty. Místo do korutanského Celovce – německy …

Rakouská pošta nedoručila slovinsky popsanou zásilku Pokračování
Překladatelství

Povolání: tlumočník

Radim Sochorekby Radim Sochorek

O požadavcích na povolání tlumočníka hovořili ve dvou článcích v německém tisku z prvního dubnového týdne Antje Kopp, viceprezidentka Spolkového svazu tlumočníků a překladatelů (BDÜ), …

Povolání: tlumočník Pokračování
Hrozí angličtině osud latiny?
Svět jazyků

Hrozí angličtině osud latiny?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Angličtina se v mnoha oblastech dávno prosadila jako nepopiratelný jazyk číslo jedna – ať už na peněžních trzích, v letecké dopravě nebo i v diplomacii, …

Hrozí angličtině osud latiny? Pokračování
Svět jazyků

Nejdelší slovo v nizozemštině má 60 písmen

Radim Sochorekby Radim Sochorek

‚Kindercarnavals­optochtvoorbereidings­werkzaamheden­comité­leden‘ (členové komise pro přípravu dětského karnevalového průvodu) bylo na základě televizní ankety v Nizozemsku vyhlášeno neoficiálně nejdelším nizozemským slovem. Šance, že bude toto šedesátipísmenné …

Nejdelší slovo v nizozemštině má 60 písmen Pokračování
Překladatelství

Vývoj elektronického tlumočníka má před sebou ještě dalekou cestu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Mezinárodní projekt TC-STAR (Technology and Corpora for Speech to Speech Translation), který byl koncem března zakončen v německých Cáchách (Aachen), byl věnován otázkám elektronického tlumočení …

Vývoj elektronického tlumočníka má před sebou ještě dalekou cestu Pokračování
Rozšířené funkce online slovníků na Klikni.cz
Slovníky

Rozšířené funkce online slovníků na Klikni.cz

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Slovníky na serveru Klikni.cz se dočkaly rozšíření o další funkce. Slovní zásobu ze slovníků LangSoftu v kombinacích češtiny s angličtinou, francouzštinou, italštinou, němčinou, ruštinou a …

Rozšířené funkce online slovníků na Klikni.cz Pokračování
Pro lepší porozumění: slovník beze slov
Slovníky

Pro lepší porozumění: slovník beze slov

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Se zajímavým konceptem přišli autoři nově publikovaného slovníku „Beze slov“ (Ohne Worte). Je založen na srozumitelných symbolech z různých oblastí každodenního života, které z něj …

Pro lepší porozumění: slovník beze slov Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • 80 % německých průmyslových podniků má potřebu překladatelských služeb
  • Internetu vládnou tři jazyky
  • Evropa hledá německé tlumočníky přes YouTubeEvropa hledá německé tlumočníky přes YouTube
  • Srovnání dvou moderních českých biblických překladůSrovnání dvou moderních českých biblických překladů
  • Nejkrásnější místní názvy v Nizozemsku a Vlámsku
  • Německo: nadprůměrných 88 % ovládá cizí jazyky
  • Paňdžábština – nový jazyk Google TranslatePaňdžábština – nový jazyk Google Translate
  • Filmy s exportní verzí – předchůdce dabinguFilmy s exportní verzí – předchůdce dabingu
  • Vedoucím redakce Bavorského slovníku je AngličanVedoucím redakce Bavorského slovníku je Angličan
  • Co jste možná nevěděli o němčině
  • Šprechtíme v OstravěŠprechtíme v Ostravě
  • Němčina má hrát v evropských institucích důležitější roliNěmčina má hrát v evropských institucích důležitější roli

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.