Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: tržní cena

Překladatelství

Slovenští překladatelé mají vyšší sazby než čeští

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Časopis ToP provedl anketní šetření českých a slovenských překladatelů a tlumočníků. Cílem bylo podchycení sociální struktury dotazovaných a současné cenové úrovně na trhu. Uveřejněné výsledky …

Slovenští překladatelé mají vyšší sazby než čeští Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Povolání: konferenční tlumočnice
  • Vzniká srovnávací slovník přísloví středoevropských jazykůVzniká srovnávací slovník přísloví středoevropských jazyků
  • Největší český slovník onlineNejvětší český slovník online
  • Angličtina se má stát druhým soudním jazykem v NěmeckuAngličtina se má stát druhým soudním jazykem v Německu
  • EU zoufale hledá překladatele do angličtinyEU zoufale hledá překladatele do angličtiny
  • Zkratky právních forem nizozemských společností
  • Vydavatel slovníků Langenscheidt a jeho životVydavatel slovníků Langenscheidt a jeho život
  • Americké slovo roku 2010: úsporná opatřeníAmerické slovo roku 2010: úsporná opatření
  • Vymýšlení nových názvů aut je stále těžšíVymýšlení nových názvů aut je stále těžší
  • Automaty na jízdenky v Londýně nyní komunikují v 17 jazycíchAutomaty na jízdenky v Londýně nyní komunikují v 17 jazycích
  • Německé negativní slovo roku 2011: kebabové vraždyNěmecké negativní slovo roku 2011: kebabové vraždy
  • Co jste možná nevěděli o němčině

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.