Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: složenina

Nejdelší německé slovo dosloužilo
:-) / Svět jazyků

Nejdelší německé slovo dosloužilo

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz bylo 63písmenné slovo označující ‚zákon o přenesení úkolů dohledu nad etiketováním hovězího masa‘.

Nejdelší německé slovo dosloužilo Pokračování
V němčině se mění spojování slov
Svět jazyků

V němčině se mění spojování slov

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Univerzita Johanna Gutenberga v německé Mohuči zkoumala fenomén vkládání -s- v němčině mezi jednotlivé části složených slov: zatímco dříve bylo běžné hovořit o Schadenersatz, dnes …

V němčině se mění spojování slov Pokračování
Svět jazyků

Nejdelší slovo v nizozemštině má 60 písmen

Radim Sochorekby Radim Sochorek

‚Kindercarnavals­optochtvoorbereidings­werkzaamheden­comité­leden‘ (členové komise pro přípravu dětského karnevalového průvodu) bylo na základě televizní ankety v Nizozemsku vyhlášeno neoficiálně nejdelším nizozemským slovem. Šance, že bude toto šedesátipísmenné …

Nejdelší slovo v nizozemštině má 60 písmen Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • České elektronické slovníky v přehledu
  • Tlumočení není jen prostý převod do druhého jazyka
  • Evropská unie hledá tlumočníky přes YouTubeEvropská unie hledá tlumočníky přes YouTube
  • Zmatení jazyků u fotbalistů HamburkuZmatení jazyků u fotbalistů Hamburku
  • Online slovník výslovnosti všech jazykůOnline slovník výslovnosti všech jazyků
  • Texaská němčina předmětem vědeckého výzkumuTexaská němčina předmětem vědeckého výzkumu
  • Jižní Súdán si volí angličtinu jako jazyk zeměJižní Súdán si volí angličtinu jako jazyk země
  • Rozšířené funkce online slovníků na Klikni.czRozšířené funkce online slovníků na Klikni.cz
  • Směrové cedule v pohraničí: německá A6Směrové cedule v pohraničí: německá A6
  • Perličky z mizerně přeložených televizních pořadů
  • Články z tisku zemí EU v překladu do 10 jazykůČlánky z tisku zemí EU v překladu do 10 jazyků
  • Cizí jazyky na českých školách

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.