Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Slovinsko

Menšinová slovinština v rakouském Korutansku
Reálie

Menšinová slovinština v rakouském Korutansku

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V rakouské spolkové zemi Korutansko s 561 000 obyvateli žije podle oficiálních statistik 14 000 Slovinců. Sdružují se ve spolcích, mají své rozhlasové a televizní …

Menšinová slovinština v rakouském Korutansku Pokračování
Svět jazyků

Nařízení jako řešení problému dvojjazyčných cedulí v Korutansku

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Minulý čtvrtek byl uveřejněn návrh rakouského kancléře Wolfganga Schüssela k táhnoucímu se sporu okolo instalování dvojjazyčných německo-slovinských označení některých korutanských obcí, ve kterých žije slovinská …

Nařízení jako řešení problému dvojjazyčných cedulí v Korutansku Pokračování
Rakousko: dvojjazyčné cedule demolovány
Svět jazyků

Rakousko: dvojjazyčné cedule demolovány

Radim Sochorekby Radim Sochorek

O víkendu byla v Ludmannsdorfu (slovinsky Bilčovs) v rakouském Korutansku na několika místech zničena před nedávnem instalovaná dvojjazyčná německo-slovinská označení obce. V Korutansku žije početná …

Rakousko: dvojjazyčné cedule demolovány Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Slovník zeměměřičství
  • Délka přeloženého textu jako kritérium kvality?
  • Perličky z mizerně přeložených televizních pořadů
  • Irština se stane úředním jazykem EUIrština se stane úředním jazykem EU
  • Definice dokonalého tlumočníka
  • Norština – jeden, nebo dva jazyky?Norština – jeden, nebo dva jazyky?
  • Nové jazyky v Google Translate: arménština, ázerbájdžánština, baskičtina, gruzínština, urdština
  • Internetu vládnou tři jazyky
  • Články z tisku zemí EU v překladu do 10 jazykůČlánky z tisku zemí EU v překladu do 10 jazyků
  • Orbis Pictus – první obrázkový slovník na světěOrbis Pictus – první obrázkový slovník na světě
  • Co je to LSR?Co je to LSR?
  • On-line slovník PONS umí už i čínskyOn-line slovník PONS umí už i čínsky

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.