Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: rozložení klávesnice

Rozumná francouzská klávesnice na počítači
Svět jazyků

Rozumná francouzská klávesnice na počítači

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Málokdo z těch, kdo si kdy vyzkoušeli psát na francouzské standardní klávesnici, vzpomíná na tento zážitek v dobrém. Zcela netradiční rozložení AZERTY oproti klasickým klávesnicím …

Rozumná francouzská klávesnice na počítači Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Němečtí nadšenci překládají Harryho Pottera
  • Polská imigrace zanechává v Irsku viditelné stopyPolská imigrace zanechává v Irsku viditelné stopy
  • Největší německý slovník zůstane nedokončenNejvětší německý slovník zůstane nedokončen
  • Efekt tiché pošty při tlumočení v Evropském parlamentuEfekt tiché pošty při tlumočení v Evropském parlamentu
  • Česká jména ve VídniČeská jména ve Vídni
  • Poslat na Valašsko švédské záclony z českých vesnicPoslat na Valašsko švédské záclony z českých vesnic
  • Ruština se nestala novým úředním jazykem EURuština se nestala novým úředním jazykem EU
  • Sámština má být zachráněnaSámština má být zachráněna
  • Reportáž švýcarské televize o tlumočnících v EUReportáž švýcarské televize o tlumočnících v EU
  • Saský dialekt je v Německu nejméně oblíbený
  • Negativní slovo roku 2010 v Německu: bez alternativyNegativní slovo roku 2010 v Německu: bez alternativy
  • Dlouhé SDlouhé S

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.