Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: psaní

Čína chce regulovat používání cizích slov
Svět jazyků

Čína chce regulovat používání cizích slov

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Čína v červnu oznámila založení komise, která bude regulovat používání cizích slov v čínštině. Členové komise byli jmenováni z 10 různých subjektů včetně ministerstva zahraničních …

Čína chce regulovat používání cizích slov Pokračování
Nová Pravidla českého pravopisu knižně i elektronicky
Slovníky

Nová Pravidla českého pravopisu knižně i elektronicky

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Slovníkové nakladatelství Lingea vydalo zcela nová Pravidla českého pravopisu, která si kladou za cíl poskytnout uživateli co nejvíce informací na jednom místě. Slovník v pevné …

Nová Pravidla českého pravopisu knižně i elektronicky Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Negativní slovo roku 2006 v Německu: dobrovolné vycestování
  • Anglická Bible krále Jakuba slaví 400 letAnglická Bible krále Jakuba slaví 400 let
  • Katalánština – jazyk ve středu zájmu letošního knižního veletrhuKatalánština – jazyk ve středu zájmu letošního knižního veletrhu
  • Směrové cedule v pohraničí: ŠilheřoviceSměrové cedule v pohraničí: Šilheřovice
  • Chybějící překlad jako příčina smrti v nemocnici?
  • Anglicismus roku 2011 v Německu: leakenAnglicismus roku 2011 v Německu: leaken
  • Vyhledávač německo-anglických překladůVyhledávač německo-anglických překladů
  • Německo-český minislovníček odpadového hospodářstvíNěmecko-český minislovníček odpadového hospodářství
  • Publikace Austriacismy a helvetismy v německém tisku
  • Slovo roku 2013 v Německu: VelKoSlovo roku 2013 v Německu: VelKo
  • Google Translate a Babel Fish jako widget pro OperuGoogle Translate a Babel Fish jako widget pro Operu
  • Migranti mění podobu němčiny

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.