Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: pravopisná chyba

Dvě pravopisné chyby na nových českých občankách
:-) / Svět jazyků

Dvě pravopisné chyby na nových českých občankách

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Český stát vydal novou sérii občanských průkazů, která je oproti předchozí navíc vybavena francouzskými popiskami – vedle českých a anglických. Kámen úrazu je ve dvou …

Dvě pravopisné chyby na nových českých občankách Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Španělská Akademie zjednodušuje pravopisŠpanělská Akademie zjednodušuje pravopis
  • Cebuánština – nový jazyk Google TranslateCebuánština – nový jazyk Google Translate
  • Počet mluvčích francouzštiny roste díky africkým zemímPočet mluvčích francouzštiny roste díky africkým zemím
  • Newspeak – utopický jazyk z Orwellova románu 1984Newspeak – utopický jazyk z Orwellova románu 1984
  • Arabština a angličtina má zmizet z izraelských silnicArabština a angličtina má zmizet z izraelských silnic
  • Ve velkých francouzských společnostech se postupně prosazuje angličtina
  • O nemožnosti dokonalého překladu a kritika automatizovaného překladu GoogluO nemožnosti dokonalého překladu a kritika automatizovaného překladu Googlu
  • Citáty na září: lidská maskaCitáty na září: lidská maska
  • Překlady titulů trilogie Milénium v různých jazycíchPřeklady titulů trilogie Milénium v různých jazycích
  • Jazyková rovnoprávnost ad absurdumJazyková rovnoprávnost ad absurdum
  • Polská imigrace zanechává v Irsku viditelné stopyPolská imigrace zanechává v Irsku viditelné stopy
  • Titulkování pořadů pro české televizní společnostiTitulkování pořadů pro české televizní společnosti

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.