Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: pravopisná chyba

Dvě pravopisné chyby na nových českých občankách
:-) / Svět jazyků

Dvě pravopisné chyby na nových českých občankách

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Český stát vydal novou sérii občanských průkazů, která je oproti předchozí navíc vybavena francouzskými popiskami – vedle českých a anglických. Kámen úrazu je ve dvou …

Dvě pravopisné chyby na nových českých občankách Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Pchin-jin a jeho tvůrcePchin-jin a jeho tvůrce
  • Anglická a americká slova roku 2011Anglická a americká slova roku 2011
  • Evropské televizní stanice mají nabízet více pořadů s titulkyEvropské televizní stanice mají nabízet více pořadů s titulky
  • Vyhledávač obrázků v 300 jazycíchVyhledávač obrázků v 300 jazycích
  • Cizinec na D1Cizinec na D1
  • Drobné korektury německého pravopisuDrobné korektury německého pravopisu
  • Němčina je druhým nejdůležitějším obchodním jazykem v Evropě
  • Bible již ve 2 400 jazycíchBible již ve 2 400 jazycích
  • Vedoucím redakce Bavorského slovníku je AngličanVedoucím redakce Bavorského slovníku je Angličan
  • Koncern obětí globální angličtinyKoncern obětí globální angličtiny
  • Slovo roku 2011 ve Švýcarsku: eurorabatSlovo roku 2011 ve Švýcarsku: eurorabat
  • Dokument o tlumočníkovi Norimberského procesuDokument o tlumočníkovi Norimberského procesu

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.