Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: lež

Citáty na srpen: pomluvy a zbabělost
Citáty

Citáty na srpen: pomluvy a zbabělost

Radim Sochorekby Radim Sochorek

„Verleumdungen sind Krankheiten anderer, die an deinem Leibe ausbrechen.“ („Pomluvy jsou nemoci jiných, které vypuknou na tvém těle.“) — Friedrich Nietzsche

Citáty na srpen: pomluvy a zbabělost Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Tlumočníci v EU varují před mizernou angličtinou politikůTlumočníci v EU varují před mizernou angličtinou politiků
  • Německé písmo II: písmo registračních značekNěmecké písmo II: písmo registračních značek
  • Knižní trh USA: loni vyšly jen tři stovky překladůKnižní trh USA: loni vyšly jen tři stovky překladů
  • Slovo roku 2013 ve Švýcarsku: porucha stavědlaSlovo roku 2013 ve Švýcarsku: porucha stavědla
  • Image překladatele
  • Technický slovník Dictindustry poskytuje 200 jazykových kombinacíTechnický slovník Dictindustry poskytuje 200 jazykových kombinací
  • Zadávání znaků na Windows Mobile VI: klávesnice PCZadávání znaků na Windows Mobile VI: klávesnice PC
  • Dvojí podoba arabských číslicDvojí podoba arabských číslic
  • Zadávání znaků na Windows Mobile I: softwarová klávesniceZadávání znaků na Windows Mobile I: softwarová klávesnice
  • Aktualizace Google Translate umožňuje přesnější překladAktualizace Google Translate umožňuje přesnější překlad
  • Nařízení jako řešení problému dvojjazyčných cedulí v Korutansku
  • Nač jsou třeba tlumočníci v Evropské komisi?

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.