Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: kompilátor

Překladatelství

Tipy pro začínající překladatele počítačových programů

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Základním předpokladem jsou znalosti angličtiny, tak, aby byl schopen člověk přeložit souvislejší text a dokázal přitom zohlednit jeho kontext. Důležitá je znalost odborných termínů v …

Tipy pro začínající překladatele počítačových programů Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Jaký je rozdíl mezi Nizozemím, Nizozemskem a Holandskem?Jaký je rozdíl mezi Nizozemím, Nizozemskem a Holandskem?
  • Investice do kvalitních překladů nezbytností – rakouské firmy dostanou peníze na překlady
  • Rakouské slovo roku 2012: záchranná uličkaRakouské slovo roku 2012: záchranná ulička
  • Registrační značky v TuniskuRegistrační značky v Tunisku
  • Česká policie má problémy s cizími jazykyČeská policie má problémy s cizími jazyky
  • Příklad jazykové kreativity: píseň složená ze zkratekPříklad jazykové kreativity: píseň složená ze zkratek
  • Nejkrásnější slovo ve španělštině: QuerétaroNejkrásnější slovo ve španělštině: Querétaro
  • Krátké profily 9 nových jazyků v Google Translate: od afrikánštiny po velštinu
  • Německý tlumočník 29 let ve službách EUNěmecký tlumočník 29 let ve službách EU
  • Tipy pro začínající překladatele počítačových programů
  • Internetové knihkupectví: prohledávání v textech knihInternetové knihkupectví: prohledávání v textech knih
  • České elektronické slovníky v přehledu

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.