Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: jazyková statistika

Svět jazyků

Malá statistika češtiny

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Nejpoužívanější česká slova a, být, ten, v, on, na, že, s(e), z(e), který, … Podstatná jména Podstatná jména představují 40 % české slovní zásoby. Nejčastější …

Malá statistika češtiny Pokračování
Co jste možná nevěděli o němčině
Svět jazyků

Co jste možná nevěděli o němčině

Radim Sochorekby Radim Sochorek

– Možná nejdelší německé slovo je „Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung“ (67 písmen). Český význam: Nařízení o přenesení kompetence za schválení dopravy na pozemku. FUSSBODENSCHLEIFMASCHINENVERLEIH (půjčovna podlahových brusek) – …

Co jste možná nevěděli o němčině Pokračování
Atlas německého jazyka ve světě
Svět jazyků

Atlas německého jazyka ve světě

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Statistický materiál ze získaných údajů o postavení němčiny jako cizího jazyka ve světě z roku 2005 byl zpracován do interaktivní podoby přístupné na webu německého …

Atlas německého jazyka ve světě Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Srdce tak bílé: román o tlumočníkoviSrdce tak bílé: román o tlumočníkovi
  • Zemřela německá překladatelka Mickey MousehoZemřela německá překladatelka Mickey Mouseho
  • Ukrajina: ruština se má stát druhým úředním jazykemUkrajina: ruština se má stát druhým úředním jazykem
  • Ruština se vrací do českých školRuština se vrací do českých škol
  • Překladatelský a tlumočnický přístup k rekonstrukci textuPřekladatelský a tlumočnický přístup k rekonstrukci textu
  • Jorubština – nový jazyk Google TranslateJorubština – nový jazyk Google Translate
  • Lucemburština zažívá vlnu popularityLucemburština zažívá vlnu popularity
  • Kaddáfiho dědictví na registračních značkáchKaddáfiho dědictví na registračních značkách
  • Co jste možná nevěděli o němčině
  • Slovo roku 2007 v Německu: klimatická katastrofaSlovo roku 2007 v Německu: klimatická katastrofa
  • Nejkrásnější místní názvy v Nizozemsku a Vlámsku
  • iTranslate4.eu – nový strojový překladačiTranslate4.eu – nový strojový překladač

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.