Reportáž švýcarské televize o tlumočnících v EU
Na kanále 3sat se včera večer vysílal švýcarský televizní magazín Rundschau (Politika a ekonomika z švýcarského pohledu). Desetiminutový reportážní příspěvek Sabiny Gisiger pod názvem Umění …
Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
Na kanále 3sat se včera večer vysílal švýcarský televizní magazín Rundschau (Politika a ekonomika z švýcarského pohledu). Desetiminutový reportážní příspěvek Sabiny Gisiger pod názvem Umění …
Generální ředitelství pro překlady (DGT) Evropské unie je největší překladatelskou službou na světě. Pro DGT pracuje kolem 1 800 pracovníků, což je 8 % celkového personálu …
Od roku 2007 se stane irština 21. úředním jazykem Evropské unie. Doposud byla irština smluvním jazykem, tzn., že pouze smlouvy EU byly vyhotoveny v oficiálním irském …