Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Abrogans

Abrogans – nejstarší německý slovník
Slovníky

Abrogans – nejstarší německý slovník

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Abrogans je první latinsko-(starohorno-)německý slovník a zároveň nejstarší zachovaná jazyková památka němčiny vůbec. Ručně psaný glosář na pergamenovém papíře v knižní formě z doby okolo …

Abrogans – nejstarší německý slovník Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Práce v Bruselu? Bez znalostí nizozemštiny zapomeňtePráce v Bruselu? Bez znalostí nizozemštiny zapomeňte
  • Pozměněná reforma německého pravopisu vstoupí v platnost i ve Švýcarsku
  • Německé negativní slovo roku 2011: kebabové vraždyNěmecké negativní slovo roku 2011: kebabové vraždy
  • Německý hlas George Bushe v profiluNěmecký hlas George Bushe v profilu
  • Česko-německý kontextový, synonymický a kolokační slovníkČesko-německý kontextový, synonymický a kolokační slovník
  • Stav znalostí angličtiny na světěStav znalostí angličtiny na světě
  • Mapa domén pro blogery zdarmaMapa domén pro blogery zdarma
  • YouTube nabízí překlad titulkůYouTube nabízí překlad titulků
  • Jednotná rétorománštinaJednotná rétorománština
  • Současné postavení němčinySoučasné postavení němčiny
  • Saský dialekt je v Německu nejméně oblíbený
  • Návrat zakázaných písmen do TureckaNávrat zakázaných písmen do Turecka

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.