Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Top 10

Nejužitečnější cizí jazyky pro Brity
Svět jazyků

Nejužitečnější cizí jazyky pro Brity

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Podle studie British Council pod názvem „Jazyky pro budoucnost“ vydané v těchto dnech se dostaly do první pětky žebříčku nejdůležitějších jazyků pro britské děti 2 …

Nejužitečnější cizí jazyky pro Brity Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Největší německý slovník pokračujeNejvětší německý slovník pokračuje
  • Portugalština: hledání společného pravopisu pro Portugalsko i BrazíliiPortugalština: hledání společného pravopisu pro Portugalsko i Brazílii
  • Stopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrobStopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrob
  • Poslední dějství německé pravopisné reformy
  • Domorodé jazyky v Austrálii vymírajíDomorodé jazyky v Austrálii vymírají
  • Podpora lucemburštiny ve velkovévodstvíPodpora lucemburštiny ve velkovévodství
  • Z rozhovoru s tlumočnicí na summitu G8Z rozhovoru s tlumočnicí na summitu G8
  • Microsoft testuje nový online překladačMicrosoft testuje nový online překladač
  • Slovník pro Babylon ve vlastní režiiSlovník pro Babylon ve vlastní režii
  • Co je evropská klávesnice?Co je evropská klávesnice?
  • Česká policie má problémy s cizími jazykyČeská policie má problémy s cizími jazyky
  • O nemožnosti dokonalého překladu a kritika automatizovaného překladu GoogluO nemožnosti dokonalého překladu a kritika automatizovaného překladu Googlu

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.