Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Tlumočnická škola

Šeptači: televizní dokument o tlumočnících
Média

Šeptači: televizní dokument o tlumočnících

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Na německé veřejnoprávní televizi WDR byl v noci odvysílán dokument Davida Berneta a Christiana Beetzeho o práci tlumočníků pod názvem „Šeptači“. Autoři na něm pracovali …

Šeptači: televizní dokument o tlumočnících Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Online slovníky na českém internetu
  • Irština požadována jako oficiální jazyk v Severním IrskuIrština požadována jako oficiální jazyk v Severním Irsku
  • Francouzská Akademie posiluje boj proti anglicismůmFrancouzská Akademie posiluje boj proti anglicismům
  • Slovo roku 2007 v Německu: klimatická katastrofaSlovo roku 2007 v Německu: klimatická katastrofa
  • Na klepání zapomeňte, (opět) se klikáNa klepání zapomeňte, (opět) se kliká
  • Digitální slovník němčiny 20. stoletíDigitální slovník němčiny 20. století
  • Slovo roku 2005 v nizozemštině
  • Házená jako házená, nebo ne?Házená jako házená, nebo ne?
  • Česká policie má problémy s cizími jazykyČeská policie má problémy s cizími jazyky
  • Německá hymna: o čem to tam zpívají?Německá hymna: o čem to tam zpívají?
  • O slovenském knižním trhuO slovenském knižním trhu
  • Německy hovořící Belgie a její právní terminologieNěmecky hovořící Belgie a její právní terminologie

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.