Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: standardizovaný překlad

Překladatelství

Tipy pro začínající překladatele počítačových programů

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Základním předpokladem jsou znalosti angličtiny, tak, aby byl schopen člověk přeložit souvislejší text a dokázal přitom zohlednit jeho kontext. Důležitá je znalost odborných termínů v …

Tipy pro začínající překladatele počítačových programů Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Německý tlumočník 29 let ve službách EUNěmecký tlumočník 29 let ve službách EU
  • Portrét prominentního tlumočníka
  • Italská čokoláda, o které sní jen mužiItalská čokoláda, o které sní jen muži
  • Švýcarské slovo roku 2009: zákaz minaretůŠvýcarské slovo roku 2009: zákaz minaretů
  • Larousse 2006: nová slova ve francouzštině
  • Titulkování pořadů pro české televizní společnostiTitulkování pořadů pro české televizní společnosti
  • Slovo roku 2007 v Německu: klimatická katastrofaSlovo roku 2007 v Německu: klimatická katastrofa
  • Vzpomínka na Berlín 1961Vzpomínka na Berlín 1961
  • Slovník ohrožených německých slov
  • Goethe o překladatelíchGoethe o překladatelích
  • Jazyky světa v jedné tabulce
  • Německé ministerstvo dopravy odmítlo používání anglicismůNěmecké ministerstvo dopravy odmítlo používání anglicismů

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.